Dede Korkut Hikayeleri; Kitab-ı Dedem Korkut

Stok Kodu:
9786052954270
Boyut:
12,5X20
Sayfa Sayısı:
208
Çeviren:
Ayşegül Çakan
Kapak Türü:
Karton Kapak
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
67,20
Taksitli fiyat: 9 x 8,21
2 adet mevcut
9786052954270
367286
Dede Korkut Hikayeleri; Kitab-ı Dedem Korkut
Dede Korkut Hikayeleri; Kitab-ı Dedem Korkut
67.20

Dede Korkut Hikâyeleri – Kitab-ı Dedem Korkut

Dede Korkut (tahmini olarak 9-11. yüzyıl): Oğuzların Bayat boyundan, yarı efsanevi bir bilge ve kendi adını taşıyan destansı hikâyelerin anlatıcısıdır. Hakkındaki bilgiler büyük ölçüde rivayetlere ve Dede Korkut Hikâyeleri’nde yer alan ifadelere dayanır. Hikâyelerinde Oğuzların geleneklerini, yaşantılarını ve çeşitli olaylar karşısındaki tutumunu anlatan Dede Korkut ozanlar piri olarak nitelenmiş, coşkulu bir üslupla aktardığı destanlarında iyiliği, doğruluğu ve erdemli olmayı öğütlemiştir. Sözlü halk edebiyatının ürünü olan destanları yüzyıllar boyunca yaşamış, 15. yüzyılda yazıya geçirilerek günümüze ulaşmıştır.

Ayşegül Çakan (1960): Çeşitli gazete ve yayınevlerinde 1978’den bu yana editörlük yapan ve Eski Türk Edebiyatı alanında çalışmalarını sürdüren çevirmen, Türk kültürünün en eski sözlü edebiyat ürünlerinden Dede Korkut Hikâyeleri’ni Vatikan nüshasının iki katı hikâye içeren Dresden nüshasını esas alarak günümüz Türkçesine aktardı. Ayşegül Çakan’ın daha önce Fergana nüshasından yaptığı Kutadgu Bilig ve Topkapı Sarayı  Müzesi Kütüphanesi’ndeki Uygur Türkçesi ile yazılmış nüshadan yaptığı Atebetü’l-Hakayık çevirileri de Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi’nde yayımlandı.

Dede Korkut Hikâyeleri – Kitab-ı Dedem Korkut

Dede Korkut (tahmini olarak 9-11. yüzyıl): Oğuzların Bayat boyundan, yarı efsanevi bir bilge ve kendi adını taşıyan destansı hikâyelerin anlatıcısıdır. Hakkındaki bilgiler büyük ölçüde rivayetlere ve Dede Korkut Hikâyeleri’nde yer alan ifadelere dayanır. Hikâyelerinde Oğuzların geleneklerini, yaşantılarını ve çeşitli olaylar karşısındaki tutumunu anlatan Dede Korkut ozanlar piri olarak nitelenmiş, coşkulu bir üslupla aktardığı destanlarında iyiliği, doğruluğu ve erdemli olmayı öğütlemiştir. Sözlü halk edebiyatının ürünü olan destanları yüzyıllar boyunca yaşamış, 15. yüzyılda yazıya geçirilerek günümüze ulaşmıştır.

Ayşegül Çakan (1960): Çeşitli gazete ve yayınevlerinde 1978’den bu yana editörlük yapan ve Eski Türk Edebiyatı alanında çalışmalarını sürdüren çevirmen, Türk kültürünün en eski sözlü edebiyat ürünlerinden Dede Korkut Hikâyeleri’ni Vatikan nüshasının iki katı hikâye içeren Dresden nüshasını esas alarak günümüz Türkçesine aktardı. Ayşegül Çakan’ın daha önce Fergana nüshasından yaptığı Kutadgu Bilig ve Topkapı Sarayı  Müzesi Kütüphanesi’ndeki Uygur Türkçesi ile yazılmış nüshadan yaptığı Atebetü’l-Hakayık çevirileri de Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi’nde yayımlandı.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 34,94    69,89   
3 23,74    71,23   
6 12,10    72,58   
9 8,21    73,92   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 67,20    67,20   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat